|
Make a Payment
English-Spanish
Legal Glossary
Recommended Links
Importance of
Professional
Translation
Translator
Certification
Submitting Work for
Translation
The Professional
Translation Process
Localization
Text Only vs. Desktop Publishing
Importance of
Professional Interpreting
Interpreter
Certification
Modes of Interpreting
Interpreting Equipment
Working with Interpreters
Privacy Policy
Cancellation and Refund Policy
|
Make a Payment
English-Spanish
Legal Glossary
Recommended Links
Importance of
Professional
Translation
Translator
Certification
Submitting Work for
Translation
The Professional
Translation Process
Localization
Text Only vs. Desktop Publishing
Importance of
Professional Interpreting
Interpreter
Certification
Modes of Interpreting
Interpreting Equipment
Working with Interpreters
Privacy Policy
Cancellation and Refund Policy
>
|
bailiff |
oficial del tribunal |
base |
base, fundamento |
being duly sworn |
habiendo prestado juramento |
bindover |
consignar |
body attachment |
orden de arresto por falta de comparecencia de un testigo |
book, to |
abrir prontuario, fichar |
breach |
contravención, falta al deber |
burden of proof |
obligación de comprobar, carga de la prueba |
burglary |
escalamiento, allanamiento de morada/comercial, entrada forzada con intención de cometer un delito |
change of plea (C.O.P.) |
cambio de declaración |
calendar, the |
orden del día, lista de casos (causas) |
case at bar |
causa / caso ante el tribunal, |
challenge with cause |
reto con causa, con justificación |
challenge, to |
recusar, retar |
chamber, in |
en el despacho del juez, en la cámara del juez |
charge the jury, to |
dar instrucciones al jurado |
circumstantial evidence |
pruebas indirectas |
city attorney |
procurador municipal |
closing statement |
declaración de clausura, resumen |
commit |
consignar, poner a cargo |
continuance |
aplazamiento, postergación |
convict |
declara culpable, dictar fallo condenatorio |
conviction |
condena, fallo condenatorio, fallo de culpabilidad |
coroner |
pesquicidor |
counsel |
abogado, licenciado |
counsel, to |
aconsejar, dar consejos |
counselor |
abogado, licenciado, asesor |
count |
cargo |
county lid |
limite de encarcelamiento en la cárcel del condado |
court clerk |
actuario del juzgado |
court of law |
tribunal de justicia |
court reporter |
taquígrafo, estenógrafo, relator del juzgado |
crime |
delito |
criminal case |
caso penal |
cross-examine |
contra-interrogar |
custody |
custodia, detención legal |
custody, to be in |
estar encarcelado/recluido/detenido |
danger and jeopardy |
peligro y riesgo |
defendant |
acusado, procesado |
defense attorney |
abogado defensor |
detention hold |
orden de detención |
discharge, to |
absolver de los cargos, perdonar |
discovery |
revelación |
disregard |
hacer caso omiso, descartar |
dismiss a case, to |
declarar sin lugar, retirar los cargos, desecar cargos |
disposition |
terminar la causa |
disposition without trial |
terminar la causa sin juicio |
district attorney |
fiscal, procurador |
diversion |
desviar la causa del sistema judicial hacia un programa de rehabilitación |
docket |
lista de litigios, orden del día, libro, sumario del procedimiento, registro de sumarios, lista de causas por juzgar |
drugs |
estupefacientes |
due process |
correcta administración de la justicia, debido proceso legal |
duress |
presión, coerción |
enforce |
hacer cumplir, hacer valer, ejecutar, poner en vigor |
entitle, to |
dar derecho a |
evidence |
pruebas |
evidence, circumstantial |
prueba circunstancial / indirecta |
evidence, direct |
prueba directa, inmediata |
examination |
interrogatorio |
examination, direct |
interrogatorio directo |
execution of judgment |
ejecución o cumplimiento (de la sentencia o del fallo) |
exhibit |
prueba |
exonerate |
exonerar, disculpar |
expert |
perito |
expert witness |
perito |
failure to perform |
incumplimiento |
felony |
delito grave, delito mayor |
file, the |
expediente, carpeta |
file, to |
presentar, formular, plantear, entablar, elevar, archivar |
findings |
resultados |
first offender |
persona delincuente por primera vez |
forfeit bail, to |
perder la fianza, caducar la fianza |
formal probation |
condena, condicional vigilada, con vigilancia, supervisada |
full faith and credit |
plena fe |
give-in |
seder |
grand theft |
robo de mayor cuantía |
grand theft auto |
robo de automóvil |
grand theft person |
robo de mayor cuantía en presencia de la persona |
gravity of charge |
seriedad del cargo o acusación |
handwriting |
de su puno y letra, mano escrita |
hearsay |
prueba de oídas |
hearsay evidence |
testimonio de oídas, evidencia por referencia |
hold harmless |
liberar de una obligación |
hung jury |
jurado en desacuerdo |
immaterial |
nimio, sin importancia |
impanel |
insacular |
impanel a jury |
elegir un jurado |
impartial |
imparcial |
impeach |
impugnar, desacreditar |
in faith and testimony hereof |
en fe de lo cual, en testimonio de lo cual |
in open court |
en pleno tribunal |
indictment, the |
acusación por el gran jurado |
induced |
convencido, persuadido, incitado |
information, the |
la acusación / la denuncia del fiscal (en el tribunal superior) |
informer |
delator, soplón |
infraction |
contravención, falta |
inquire, to |
preguntar, pedir información |
investigation officer |
oficial investigador |
irrelevant |
no pertinente, improcedente, ajeno al asunto |
issue, the |
punto en controversia, punto en litigio, punto controvertible |
issue, to |
expedir, emitir |
judgment, the |
el fallo, el dictamen |
judgment, to render |
dictar fallo, pronunciar fallo |
jump bail |
fijarse estando bajo fianza |
jurisdiction |
competencia (sobre el caso) |
jurors the |
los jurados, los miembros del jurado |
jury box |
tribuna del jurado, estrado del jurado |
jury, the |
los jurados, el jurado |
keep in mind |
tener presente |
knowingly and intelligently |
con conocimiento (a sabiendas) e inteligentemente |
larceny |
latrocinio (sin entrada forzada) |
lawsuit, litigation, dispute, contest |
litigio |
leading question |
pregunta que insinúa la repuesta, que incita la respuesta |
lesser |
menor |
lesser included offense |
delito menos serio incluido en el delito imputado |
lewd and lascivious conduct |
conducta indecente e impúdica, indecente y obscena |
litigate |
litigar |
material (fact) |
(hecho) esencial |
material evidence |
pruebas esenciales |
material witness |
testigo esencial |
matter off calendar |
causa cancelada de la agenda, calendario u orden del día |
matter to trail |
diligencia aplazada |
minutes |
minutas |
misdemeanor |
delito menor |
moot |
no pertinente |
motions |
peticiones, incidentes |
nolo contendere |
do me opongo, no lo disputo/impugno/discuto |
not guilty for reason of insanity |
no culpable por causa de demencia |
O.R. Own recognizance |
libertad bajo palabra |
O.R. Release |
libertad bajo palabra |
O.R. Unit |
sección de libertad bajo palabra |
objection overruled |
objeción denegada / no ha lugar |
objection sustained |
objeción apoyada |
once in jeopardy |
doble enjuiciamiento |
one-pointer |
infracción de un punto |
opening statement |
declaración de apertura, inicial |
overrule, to |
denegra, declara sin lugar |
parole |
libertad preparatoria, libertad condicional |
particular |
especifico |
People, the |
el pueblo, la fiscalía, la procuraduría |
peremptory challenge |
recusación / reto sin causa, sin justificación |
peremptory charge |
reto sin causa |
petition, to |
hacer instancia, solicitar |
plaintiff |
querellante, demandante, actor |
plea |
declaración, respuesta a la acusación |
plea bargain |
trato, arreglo |
plea, the |
declaración, respuesta a los cargos |
plead, “straight up”, to |
declararse culpable “tal cal se le acusa” |
plead, to |
declarase, aducir (a favor de alguien) |
prejudiced, biased |
con prejuicios, con predisposiciones |
preliminary hearing |
audiencia preliminar, vista preliminar |
preside, to (over deliberations) |
dirigir (las deliberaciones) |
presume, to |
considerar, suponer, presumir |
presumption, the |
la suposición, presunción |
pretrial conference |
conferencia anterior al juicio |
prior |
antecedente penal |
pro per |
en propia persona |
probable cause |
motivo fundado |
probation |
condena condicional, libertad condicional / vigilada |
probation officer |
agente de supervisión de reos |
proceedings |
autos, diligencias, procedimientos |
prosecution, the |
enjuiciamiento |
prosecutor |
procurador, fiscal |
public defender |
defensor publico, abogado de oficio |
public offense |
delito |
RAP sheet |
prontuario, antecedentes criminales |
readiness |
disposición, preparación |
reasonable cause |
motivo / causa justificada, causa razonable |
rebuttal |
refutación |
rebuttal witness |
testigo de refutación |
recross examination |
nuevo contra interrogatorio |
redirect examination |
nuevo interrogatorio directo, repreguntar |
release, to |
dejar en liberta, dar de alta (medical) |
released on bail, to be |
salir en libertad bajo fianza |
relevant |
pertinente |
remain silent, to |
guardar silencio, permanecer en silencio |
remand, to |
consignar |
render a true verdict therein |
rendirán un veredicto sin compulsión del respecto |
rest a case, to |
terminar la presentación de pruebas |
rest upon, to |
corresponderle a |
search and seizure |
registro e incautación, cateo e incautación |
search, to |
catear, registrar, esculcar |
self defense |
legitima defensa, defensa propia, autodefensa |
sentence, the |
sentencia, condena, pena |
sentence, to |
dictar sentencia/pena/condena |
set aside, to |
anular, dejar sin efecto, dejar sin vigencia |
set bail |
fijar la fianza |
set a date |
fijar la fecha |
settlement |
ajuste |
severance (of parties) |
separación de causas |
side bar conference |
conferencia privada, con el juez |
sworn, to be |
pestar juramento, estar bajo protesta |
speedy |
sin demora |
state of mind |
estado de animo |
state prison |
penitenciaria del estado |
submission on the police report |
someterse a juicio basándose en el informe policíaco |
submission on the transcript (S.O.T.) or slow plea |
someterse a juicio basándose en la copia del acta de la audiencia preliminar. Declaración indirecta de culpabilidad |
submit |
someterse |
subpoena |
citatorio |
subpoena, to |
mandar una orden judicial de comparecencia, citar |
subpoena, the |
orden judicial de comparecencia |
subsequently |
posteriormente |
substantial |
real, verdadero |
summary probation |
condena condicional sin vigilancia / sin supervisión |
supervised O.R. |
libertad bajo palabra, bajo palabra |
suppress evidence |
eliminar/omitir/suprimir pruebas |
surrender the defendant |
entregar al acusado |
sustain |
acoger, recibir, aceptar |
swear in, to |
administrar juramento, juramentar, poner bajo protesta |
testify |
atestiguar, testificar |
the document before me |
el documento que tengo a la vista |
the merits of a case |
el fondo de un caso |
the people / the state |
ministerio publico, el fiscal, la fiscalía, el procurador, la procuradoría |
theft |
hurto, robo |
theft, petty |
robo de menor cuantía |
threat or fear |
temor o amenaza |
time waiver |
renuncia al derecho a procedimiento oportuno |
to be on the record |
consta en las actas |
to hear a case |
conocer una causa |
to the best of my knowledge |
según a mi leal saber y entender |
trail, to |
en espera |
trespass |
entrada ilegal, sin permiso del dueño |
trial |
juicio, proceso |
true verdict |
veredicto sin compulsión |
truly |
correctamente, veridicamente |
try a case |
conocer un caso |
unfiled |
cargo cancelado, no presentado |
unreasonable |
injustificado, sin justificación, no razonable |
venue |
jurisdicción territorial |
verdict |
veredicto, fallo, decisión |
violate, to |
infringir |
voir dire |
examen de candidato a miembro del jurado, de un testigo |
violation |
infracción |
waive, to |
renunciar, desistir |
warrant, bench |
orden de arresto por falta de comparecencia del acusado |
whereabouts |
paradero |
will well and truly try the cause |
conocera según aprecia en su conciencia y en su íntima convicción la causa por tramistarse |
withdraw, to |
retirar, retractar |
witness stand |
banquillo de los testigos |
witness, defense |
testigo de descargo, de defensa |
witness, eye, |
testigo ocular |
witness, percipient |
testigo perceptor |
witness, the people's |
testigo de descargo |
work it out, to |
llegar a un acuerdo, elaborar |