Omniverbal Translation Services

Omniverbal Language Translation Services, Los Angeles - Banner
SERVICES RATES ORDERING RESOURCES ABOUT CONTACT

Resources

Tools

 Make a Payment
 English-Spanish Legal Glossary
 Recommended Links

Informational Articles

 Importance of Professional Translation
 Translator Certification
 Submitting Work for Translation
 The Professional Translation Process
 Localization
 Text Only vs. Desktop Publishing

 Importance of Professional Interpreting
 Interpreter Certification
 Modes of Interpreting
 Interpreting Equipment
 Working with Interpreters

Policies

 Privacy Policy
 Cancellation and Refund Policy


Submitting Work for Translation

To minimize charges and speed production time, we make the following recommendations for submitting work for translation:
  • Submit originals via e-mail.
At Omniverbal, all translations are produced in a digital file format, and when complete, are e-mailed to the client who can then print the documents as needed. Should the client submit originals to Omniverbal via fax or in printed form, in most cases, the pages must first be scanned which adds to the production time, therefore we recommend submitting all originals via e-mail.
  • Submit files in the format in which they were originally produced.
If more than a simple text translation is needed, for translations that were originally created with a computer, we recommend submitting the files in the native file format, or equivalent, of the program that was originally used to produce the files. This is especially important with documents that include anything other than text only: images, graphics, artwork, tables, charts, complex layout, and formating. For example, if a document was produced in Word, submit it in Word file format. If the original was produced in InDesign, submit the file in InDesign format. Files produced by scanning printed pages are not practically editable or imitable, and therefore discouraged if the original computer files are available.
  • Submit fonts used in the original files whenever possible, especially whenever uncommon, or non-Latin fonts are involved.
  • If the original file was assembled using various component files, such as image files, please include those as well.
  • For images with embedded text to be translated, submit the original image files as they appeared before text was added.

2010 Omniverbal Privacy Policy
Omniverbal Translation Services - Vancouver, Washington / Portland, Oregon