Make a Payment
English-Spanish Legal Glossary
Importance of Professional Translation
Submitting Work for Translation
The Professional Translation Process
Text Only vs. Desktop Publishing
Importance of Professional Interpreting
Modes of Interpreting
Working with Interpreters
Cancellation and Refund Policy
The Importance of Using a Professional Interpreter
Why not use an acquaintance who happens to know both languages to do the interpreting?
Language is already imprecise, and the tendency of the average person to omit, alter, or embellish the words of another is well known. It doesn't take much contemplation to reach the conclusion that the ability to communicate clearly is not as common as is often assumed, especially when it comes to conveying complex concepts or technical or specialized language. Friends, acquaintances, and especially employees often tend to overstate their abilities and understate their shortcomings -- people don't like to disappoint someone they know. It can be unsettling to think that the more unrealistic a person's sense of their own abilities the more likely they are to feel the need to make a display of them, perhaps seen as a momentous opportunity to do something different, exciting, or important. The question is: can risking your critical business or legal communications on a non-professional be worth the incidental savings? Probably not. Hiring a professional interpreter is the only way these problems can be avoided with any reasonable degree of confidence.
Competent professional interpreters meet industry standards in their methods of interpreting:
Translation Services - Vancouver, Washington / Portland, Oregon